Японская женщина на пути к триумфу

Японская женщина на пути к триумфуОднажды в музее Эдо-Токио мне довелось наблюдать, как две женщины залезали ради интереса в старинный паланкин. В таких носилках лет триста назад путешествовали достойные японские леди, и его занавески еще помнят красоту, которую они скрывали от глаз непосвященных. Первая из посетительниц – дама более чем преклонного возраста и ростом не более полутора метров, в мгновенье ока залезла и вылезла из паланкина. Над головой девушки, годящейся ей в правнучки, крыша старинных носилок закрылась с трудом. Поневоле подумалось о том, что за последние несколько десятилетий рамки традиционного образа японской женщины стали для нее слишком тесны. Совсем как этот старинный паланкин для молодой японки.

Японская женщина на пути к триумфуВряд ли есть в Японии что-то более загадочное, чем японская женщина. Униженное существо из прошлых веков, ради которого совершались убийства и самоубийства. Несчастная домохозяйка, ждущая по ночам на электронной кухне возвращающего неизвестно откуда мужа, у которого нет ни йены, потому что всю зарплату он отдает ей. Милашка, невинно покачивающая рожками на свадьбе и требующая от жениха справку об остатке средств на банковских счетах для своей будущей предвыборной компании. Все это она – японская женщина. Говорят, ее характер сильно изменился за последние сто лет. Вполне возможно. Думаю, что он менялся и раньше. В самом начале XI-го века японская фрейлина написала женский роман. Написала как могла – на доступном ей японском языке (мужчины в те времена изъяснялись на изысканном китайском). Не знаю, как это произведение выглядело в свитках, но в переводе на русский язык оно по формату более всего напоминает «Войну и мир». Та аристократка вряд ли была первой и уже точно – не последней писательницей. Можете ли вы вспомнить какой-нибудь женский роман начала тысячелетия в рыцарской Европе? Японские женщины сочиняли шедевры, в которых не стеснялись высказать свой взгляд на мир, но были поражены в правах как ссыльнокаторжные в собственной стране. Дальше – хуже. Традиции сочинительства были прерваны не склонными к долгим переживаниям в духе «Санта-Барбары» самураями. Появились другие классики – мужчины. Один из них, читаемый в России Ихара Сайкаку, констатировал с явной горечью: «…женщина – пренеприятнейшее существо! Но ведь без нее не проживешь на свете».

Японская женщина на пути к триумфуДа, в средние века в Японии женщина была лишь существом, одушевленным настолько минимально, насколько это было возможно в буддийской традиции. Родится устроенной иначе по сравнению с мужчиной, значило претворить в жизнь плохую карму. Проще говоря, были человеком, но много грешили – теперь стали женщиной и должны искупать грехи прошлой жизни. Это оттуда – с домостроевских самурайских времен пошла привычка пропускать мужчину вперед, держать над ним зонтик, кланяясь подавать бумагу и молчать, когда он заводит шашни с другой. Среди известных тогда девяти достоинств женщины было только одно, не относящееся к внешней красоте – хороший нрав. Женщина должна была молчать и терпеть, терпеть и молчать. Главный ее порок – ревность. Об этом не уставал твердить и типичный японский мужчина Ихара Сайкаку. «Нет существа более слабого душевно, чем женщина!», – упрекал он прекрасную (по нашему мнению) половину человечества за недостаток мужества, но и во внешних ее достоинствах не находил особенного интереса: «и на прекрасную женщину и на прекрасный вид долго смотреть надоедает… Поистине, нет на свете существа страшнее женщины!.. И если мужчина даже троих или пятерых поубивал, а после этого опять взял себе новую, – это не должно считаться преступлением». Комментировать или не стоит?

Японская женщина на пути к триумфуИспокон веков и по сей день для японского мужчины женщина существует в трех ипостасях: жена – внешне покорная, не ревнивая, хозяйственная и молчаливая; гейша – умная, красивая, раскованная, услаждающая слух и взгляд; проститутка – удовлетворяющая все остальные желания. В Традиции эти три образа не пересекаются, не ревнуют друг к другу и вообще живут как бы в разных мирах. Единственное связующее звено между ними – мужчина. “А как же любовь?” – спросите вы. А никак. Конечно, любовь в Японии есть и была. В чем-то она похожа на любовь европейскую, в чем-то нет. Есть семьи, где женщина воплощает европейский идеал: в гостиной, в спальне и на кухне. Хочется верить, что чем дальше, тем таких семей больше. Что же касается крайне-японского варианта любви, то она на наш взгляд выглядит несколько странно. Снова дадим слово классикам: «В Японии нет такого понятия, как любовь к женщине… Когда любовь к женщине или молодому человеку чиста и целомудренна, она ничем не отличается от преданности своему господину… Любовь мужчины к мужчине раньше считалась более возвышенной, чем любовь к женщине. Как только мы признаем существование романтической любви, мы понимаем, что у мужчины должна быть возможность удовлетворять плотские желания (имеется в виду – с другой женщиной. А.К)». Это сказал большой почитатель самурайских традиций (в том числе любви мужчины к мужчине), писатель и актер Юкио Мисима. Насколько он был предан этим самым традициям, можно судить по тому, что в 1970 году он вскрыл себе живот, а его друг и, не исключено, возлюбленный ударом меча снес ему голову. Взгляды Мисимы нередко отличались экстремальностью, но что касается любви, он во многом был прав. Даже если мужчина и не испытывает тяги к лицам своего пола, нередко он расслаивает свои отношения с женщинами на несколько плоскостей: домой идет, чтобы поспать, к проститутке, что переспать, к гейше, чтобы поделиться впечатлениями.

Японская женщина на пути к триумфуСо времен, воспетых Мисимой, прошло много лет. Три ипостаси японской женщины изменились. Все – по-разному. Проститутки сбросили кимоно, облачились в мини и по-прежнему добросовестно выполняют свои обязанности, несмотря на официальное запрещение этого бизнеса. Полицейские (мужчины в большинстве своем) пожимают плечами: «необходимое зло». Место гейш в значительной мере заняли хостесс, непринужденно болтающие с клиентом и раскручивающие его на выпивку. Образование и шарм не те, но зато дешево (по сравнению с гейшей) и разнообразно (много иностранок), и это – глобализация по-японски. Сильнее всего изменились домохозяйки. Японская жена с каждым годом все меньше и меньше хочет сидеть дома и ждать пьяного мужа. Статистика говорит, что большинство японок уже не хотят ждать никакого мужа. В 1970 году 18 процентов женщин в возрасте до 29 лет предпочитали жить в одиночестве. Сейчас таких – более половины. К тому же, если ты одинока, тебе не грозит развод. Женщина, расторгнувшая брак, по японским понятиям заслуживает самого жесткого порицания. Не важно, кто виноват в разводе на самом деле – японская жена должна терпеть и молчать. Поэтому бывает, что бракоразводные процессы длятся годами – японки отстаивают свои права. Некоторые пытаются стать самостоятельными хотя бы после смерти – за большие деньги (вплоть до нескольких десятков тысяч долларов) буддийские храмы могут разрешить ей покоится отдельно от мужа, что не принято.

Японская женщина на пути к триумфуВпрочем, рост благосостояния, высокий уровень образования и обилие свободного времени способствуют укреплению самостоятельности и при жизни. Японские мужчины придумали холодильники no frost, моющие пылесосы, телевизоры и микроволновки с пультами д/у. Японские женщины забрали у этих мужчин деньги, купили на них то, что мужчины придумали и теперь готовы стать убежденными феминистками. Последняя новость с фронтов борьбы за гендерную независимость: японки солидарны с движением американских женщин, требующих писать слово woman через «y»: womyn, чтобы не вызывать ненужных ассоциаций с мужчинами. (Надеюсь, название вашего любимого сайта не изменится).

Японская женщина на пути к триумфуОдин японец охарактеризовал местных дам следующим образом: «С виду тихие, как мышки. Но верить нельзя – очень, очень сильные». Он знает, что говорит. Свое раскрепощение в общественной жизни японки начали с выбора собственных мужей. В соответствии с местным обычаем старший сын в семье обязан жить с родителями. Если «предки» привержены традиционным взглядам, жена сына может стать в их доме фактически служанкой, а это не всем нравится. Теперь, если японец хочет, чтобы женщина от него отстала или желает знать – действительно ли она его любит, ему достаточно сказать, что он старший сын. Тогда потенциальная невеста окажется перед выбором: любовь или свобода. Все чаще японки предпочитают второе. Основа же любой свободы – финансовая независимость. Перед свадьбой невеста вправе потребовать от жениха справку о доходах, и от этой «налоговой инспекции» он не уведет счета в банк на Каймановых островах. Это жена «уведет» у него наличность и заставит сесть на такой режим экономии, что остается только удивляться изворотливости мужчин, умудряющихся находить деньги на посиделки с друзьями. Вот несколько примеров того, какие крайние формы может принимать стремление японских женушек сберечь лишнюю йену: Не следует открывать холодильник более чем на 10 секунд. Не менять воду в ванной несколько дней, подогревая ее, если кто-то из членов семьи захотел помыться. Если муж все-таки пробился в душ, у него есть не более 15 минут, после этого дражайшая супруга воду перекроет. За продуктами бережливые хозяйки приходят к закрытию магазина – скоропортящиеся товары, особенно, рыба к этому времени уценяются. Не приветствуются разговоры по телефону, особенно, по мобильному. У многих мужчин его и нет – ни к чему это баловство. Апогеем помешательства на экономии является запрет на пользование домашним туалетом по утрам. Японская жена встанет на час раньше мужа, соберет ему обед, разбудит, оденет, улыбнется кроткой утренней улыбкой и пошлет… в ближайший общественный туалет. Чаще всего на станции по пути на работу. Конечно, это крайность, но когда я вижу утренние очереди в станционных сортирах, с грустью думаю, что число ультра-экономных японских хозяек несколько больше, чем можно было бы предположить.

Японская женщина на пути к триумфуПосле заботливых проводов мужа на работу, детей в садик или школу и до закупок продуктов перед закрытием магазина есть время заняться собой. Если женщина не работает, а таких тоже немало, ее ждут массажный салон, фитнес-клуб, кафе – со своими товарками японка перемоет кости мужу, соседям и правительству. Тяга японок к управлению страной не поддается описанию. Надо отметить, что удельный вес женщин во всех властных структурах здесь чрезвычайно велик – россиянкам тут есть чему позавидовать. Марксистская мечта о том, что бы «каждая кухарка могла управлять государством» вот-вот сбудется именно в Японии. Дочь малообразованного по японским понятиям, но харизматического премьера Танаки Макико Танака стала настоящим идолом для миллионов японок. Лишенная даже намека на дипломатический лоск бывшая глава МИДа руководила им как типичная домохозяйка – с ссорами, склоками, скандалами, слезами и поисками потерянных вещей. В конце концов, ей все же пришлось уйти в отставку, но новым министром иностранных дел снова была назначена женщина. Назначение мужчины могло быть воспринято женской частью электората, как нарушение гендерного равноправия, а премьер Коидзуми дорожит своим рейтингом. Уволенная же мадам Танака стала национальной героиней, и политологи не без оснований опасаются, что в случае введения в Японии прямых выборов премьер-министра экстравагантная Макико может оказаться главой правительства – японские женщины неукротимы.

Японская женщина на пути к триумфуА что думают о японках местные русские мужчины? Те из наших парней, которые живут здесь, довольно явно разделились на две категории: одни японских женщин любят, другим никто, кроме русских, не нужен. Первая категория уверена, что такой «сервис» могут оказать только японки. Вторым с японскими девушками просто скучно. Впрочем, есть и третья категория. Один мой знакомый прокомментировал это так: «Обе стороны слишком громко кричат о сексуальном шовинизме. Но ведь немало наберется людей, которые молчат и тихо делают свое мужское дело».

Все больше и больше японских женщин стремится найти работу. Они борются за повышение зарплаты, свободное продвижение по службе и против сексуальных домогательств на работе.

Японская женщина на пути к триумфуКаждый вечер в центре Токио уставшие за день от борьбы за свои права японки провожают шефов-мужчин к такси. Держат над ними большие зонты, мелко семенят растоптанными туфлями на каблуках и непрестанно кланяются – точь-в-точь как их прапрабабушки, провожавшие 300 лет назад посетителей лавчонок, стоявших на этом самом месте. Потом они мчатся на вокзалы и набиваются в вагоны с надписями «только для женщин». Избавленные таким образом от облапываний чужих мужей, дамы читают газеты, слушают плееры и судачат о политике. Придя домой, они стряпают ужин, занимаются с детьми, готовят ванну для своих мужей. Когда те вернутся, женщины встретят их кроткой вечерней улыбкой, поинтересуются – скоро ли прибавка к зарплате, и напомнят об экономии воды в туалете. Мужья будут внимать – сильнее мышки зверя нет.